Finally, in the context of the European Union, the important thing is not to break up that environment in which we Europeans can challenge together the networks created by globalisation.
Infine, nel contesto dell’Unione europea, la cosa importanteè che questo spazio comune, in cui tutti noi europei possiamo affrontare insieme le sfide della globalizzazione, non si disgreghi.
On July 15, he visited Gianfranco Fini, the leader of the right-wing party Alleanza Nazionale, in Rome and declared that ‘solutions to problems caused by globalisation can no longer be found at a national level’.
E lo scorso 15 luglio aveva fatto visita a Roma al leader di Alleanza Nazionale, Gianfranco Fini, col quale aveva dichiarato che «le risposte alle domande che la globalizzazione pone non possono più essere soltanto di livello nazionale.
The challenges to face are represented instead by globalisation, human migration, fundamentalist groups and new religious movements.
Le sfide da fronteggiare invece sono rappresentate dalla globalizzazione, dalle migrazioni umane, dai gruppi fondamentalisti e dai nuovi movimenti religiosi.
This plan will enable EU trade policy to respond to the growth and employment targets established in the Lisbon Strategy while at the same time meeting the challenges posed by globalisation.
La politica commerciale dell'UE dovrà quindi essere in grado di raggiungere gli obiettivi di crescita e di occupazione definiti dalla strategia di Lisbona, affrontando la sfida della globalizzazione.
Weakened by major upheavals caused by globalisation and by demand shocks from a spate of financial crises, the textile and clothing industry had a ‘medium’ credit risk in the three regions under review.
Indebolito da cambiamenti radicali dovuti alla globalizzazione e agli shock della domanda a causa di un’ondata di crisi finanziarie, l’industria tessile e l’abbigliamento hanno un rischio di credito “medio” nelle tre regioni prese in esame.
Its importance and impact will surely continue to grow in a society increasingly defined by globalisation and the priority of making profitable use of time and space.
La sua importanza e il suo impatto continueranno sicuramente ad aumentare in una società definita sempre più dalla globalizzazione e dalla priorità di utilizzare in maniera redditizia il tempo e lo spazio.
In a culture marked by globalisation where doing, creating and working occupy a fundamental place, the Church enriches the person by promoting being, praise and contemplation to reveal the dimension of the Beautiful One.
In una cultura della globalizzazione dove il fare, il creare e il lavorare occupano un posto fondamentale, la Chiesa è chiamata a promuovere l’essere, il lodare e il contemplare per dischiudere la dimensione del Bello[26].
As the guardians of the game, UEFA must ensure that football remains competitive even as financial gaps are augmented by globalisation and technological change.”
In veste di custode, la UEFA deve assicurare che il calcio rimanga competitivo, anche se i divari finanziari sono aumentati per la globalizzazione e i cambiamenti tecnologici".
Creative Europe will help them to contribute even more to the European economy by seizing the opportunities created by globalisation and the digital shift.
Europa creativa li aiuterà a dare un contributo ancora maggiore all'economia europea, consentendo loro di cogliere le opportunità offerte dalla globalizzazione e dal passaggio al digitale.
swissinfo.ch: Brexit and the election of Donald Trump show that many people feel ignored by globalisation.
swissinfo.ch: L’elezione di Donald Trump e la Brexit mostrano che molte persone si sentono scavalcate dalla globalizzazione.
In addition, the sector is being affected by globalisation, difficulties in accessing finance, new competitors arising (namely Brazil, Canada, China, India and Russia), new markets and a constant need to innovate.
Inoltre, il settore è stato colpito dalla globalizzazione, le difficoltà di accesso ai finanziamenti, nuovi potenziali competitori (vale a dire Brasile, Canada, Cina, India e Russia), nuovi mercati e un costante bisogno di innovazione.
“The automotive industry is currently undergoing a disruptive change, propelled by globalisation, electrification, digitisation, competition and environmental regulations.
“L’industria automobilistica sta attualmente vivendo un cambiamento epocale, spinto da globalizzazione, elettrificazione, digitalizzazione, concorrenza e normative ambientali.
Europe's regions need to become more competitive and resilient in the context of major changes brought by globalisation.
Le regioni d'Europa devono diventare più competitive e flessibili nel contesto dei grandi cambiamenti dovuti alla globalizzazione.
"There should be a globalisation fund for farmers: they are affected by globalisation like workers in other economic sectors, and they also need support for diversification and reconversion."
“Dovrebbe essere creato un fondo per la globalizzazione per gli allevatori: risentono delle conseguenze della globalizzazione come i lavoratori di altri settori, e anche loro hanno bisogno di supporto per la diversificazione e la riconversione”.
In short, the changes in livelihood conditions and environmental conditions of the vast majority, caused by globalisation and neo-liberal policies, lie at the root of the present tragedy.
In breve, i cambiamenti nelle condizioni di sostentamento e nelle condizioni ambientali della stragrande maggioranza, causati dalla globalizzazione e dalle politiche neoliberiste, stanno alla base dell’attuale tragedia.
The rapid growth of the tourist industry has been driven by globalisation, demographic changes and the evolution in transport.
L'industria del turismo conosce una crescita rapida grazie alla mondializzazione, ai mutamenti demografici e all'evoluzione dei trasporti.
The Commission's aim is to make these rules fit to meet the challenges of this new age, shaped by globalisation and new technologies.
L'obiettivo della Commissione è di garantire che la legislazione sia in grado di affrontare le sfide della nuova era.
It also aims at helping employees and employers alike to fully reap the opportunities presented by globalisation.
Essa intende anche aiutare sia i lavoratori che i datori di lavoro a cogliere appieno le opportunità che la globalizzazione presenta.
In particular in our day characterised by globalisation of the social question, the Church urges everyone to recognise and affirm the centrality of the human person in every ambit and manifestation of sociality.”
In particolare, in un tempo come il nostro caratterizzato dalla globalizzazione della questione sociale, la Chiesa invita tutti a riconoscere e ad affermare la centralità della persona umana in ogni ambito e manifestazione della socialità.”
EU support will help them make the most of the opportunities created by globalisation and the digital shift.
Il sostegno dell'UE aiuterà questi settori ad avvalersi al meglio delle opportunità determinate dalla globalizzazione e dalla rivoluzione digitale.
The fact remains that they both reveal a profound lack of understanding of the inegalitarian challenges posed by globalisation.
Resta il fatto che entrambi rivelano una profonda mancanza di comprensione delle sfide inegualitarie proposte dalla globalizzazione.
The Graduate School will enhance research on the protection and use of heritage by examining phenomena of transformation caused by globalisation.
La Graduate School permetterà di rafforzare la ricerca sulla protezione e l’utilizzo del patrimonio culturale, prendendo in esame i fenomeni di trasformazione causati dalla globalizzazione.
“Unlike the other Mediterranean countries, France continues to clutch at the idea that the current European crisis has been caused by globalisation, the free market, and Anglo-Saxon capitalism”, writes conservative Polish daily Rzeczpospolita.
“Diversamente dagli altri pesi del Mediterraneo, la Francia continua ad aggrapparsi all’idea che la crisi europea sia stata provocata dalla globalizzazione, dal mercato libero e dal capitalismo anglo-sassone”, scrive Rzeczpospolita.
Investing in people and modernising labour markets, particularly in the context of flexicurity, is intended to help employees and employers to take advantage of the opportunities offered by globalisation.
Investire nel capitale umano e modernizzare i mercati del lavoro, segnatamente in materia di flessicurezza, al fine di permettere ai lavoratori e ai datori di lavoro di trarre pieno giovamento dalla globalizzazione.
1.3651371002197s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?